ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА КАК ИСТОЧНИК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Abstract
Фразеологический фонд языка представляет собой уникальное хранилище культурной памяти народа, где в образной форме запечатлены стереотипы национального сознания, ценностные ориентиры и мировоззренческие установки. Устойчивые выражения, формировавшиеся на протяжении столетий, аккумулируют коллективный опыт языковой общности и транслируют его последующим поколениям в виде готовых смысловых блоков. Особую роль в этом процессе играют фразеологизмы, связанные с базовыми сферами человеческого существования, среди которых трудовая деятельность занимает центральное место как универсальная константа бытия.
References
1. Добровольский, Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии / Д.О. Добровольский // Вопросы языкознания. – 1997. – №6. – С. 37-48.
2. Зимин, В.И. Пословицы и поговорки русского народа. Большой объяснительный словарь / В.И. Зимин, С.Д. Ашурова. – М.: Цитадель-трейд, 2008. – 672 с.
3. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. – М.: Академия, 2001. – 208 с.
4. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – М.: Языки русской культуры, 1996. – 288 с.
5. Фёдоров, А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка / А.И. Фёдоров. – М.: Астрель, 2008. – 828 с.


