TRANSLATIONAL STRATEGIES OF STATIVE VERBS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Abstract
This article gives information about mental verbs and their role in the literature. In the Uzbek language, different variants of mental stative verbs such as “hadiksiramoq”, “qadrlamoq”, “magrurlanmoq”, “qanoatsizlanmoq” and “toqatsizlanmoq” are considered. Verbs such as “struggle”, “contemplate”, “conceive”, and “despise” in English have also been analyzed by considering that their semantics can be expressed in Uzbek through different verbs.
References
1. Alekseev M. From the history of English literature. Etyudy, ocherki, issledovaniya - M.: Goslitizdat, 1960. - p. 499
2. Chukovskiy K. Gumilev N. Printsipy xudojestvennogo perevoda vsemirnaya literatura - SPB: 1919 - p. 61
3. Desnitskiy A. Modern biblical translation: theory and methodology. M.: Izdatel’stvo PSTGU, 2015. - p. 212-213
4. Kopanev P. Voprosy istorii i teorii xudojestvennogo perevoda. M.: Vysshaya shkola, 1972. – p. 364
5. Mirvaliev S. Uzbek writers - Tashkent: Science, 1993 - p.157
